Ako ti kupim piæe, nitko od nas više neæe imati taj problem, zar ne?
Eu te pago uma bebida, e assim nenhum de nós fica sozinho. O que você quer?
Mogao bih da te prošetam do radnje za žene da ti kupim bluzu koja æe da se slaže sa uniformom spremaèice koju æeš od sada da nosiš jer ti je to novi posao!
Que tal irmos a uma loja para comprar uma blusa... que combine com seu uniforme de guarda de trânsito... pois esta é sua nova função!
Fez, želiš li da ti kupim još jednu sodu?
Fez, quer que eu te pague outra bebida?
Neću zaboraviti da ti kupim malo kafe.
Tenho de me lembrar para comprar café.
Sad kad sam poèela da štedim neki novac, htela sam da ti kupim teleskop za Dan Mudrih.
Agora que eu começava a juntar algum dinheiro. Queria te comprar um telescópio para o Dia de Reis.
Samo mi reci gde si je kupila da ti kupim novu.
Me diz onde você conseguiu e eu vou lá comprar outra.
Želeo sam da ti kupim poklon, ali nisam imao novca.
Eu quis lhe comprar um presente, mas não tinha dinheiro.
OK, a šta ako ti kupim bilo šta sa švedskog stola?
Está bem, e se eu comprar o que você quiser do bufê?
Htela sam da ti kupim poklon.
Eu ia comprar um presente pra você.
Pusti me da ti kupim nesto da pojedes.
Me deixe te pagar uns "Waffles". - Está bem.
A kada sve završi, možda ti kupim malu državu.
Quando eu tiver terminado este acordo, talvez eu compre uma cidadezinha para você.
Želi li da ti kupim puketiæ cveæa?
Ele quer que eu te leve flores?
Mogu da te vozim u bolnicu, ili da ti kupim Rocky Road sladoled?
Posso levá-la pro hospital ou para tomar sorvete.
Pa, želeo bih da ti kupim avion, ali hajde da poènemo sa piæem.
Bom, eu gostaria de te pagar um avião, mas vamos começar com uma bebida.
Pa, da budem fer, èoveèe, morao sam da ti kupim svu tu odeæu... i ti si taj koji je želeo da ostane u motelu.
Bem, para ser sincero, tive que te comprar as roupas e foi você quem quis ficar no Motel.
Da, mislio sam da ti kupim nešto lijepo.
Sim, pensei em te comprar uma coisa bonita.
Rekla mi je tvoja mama da te povedem i da ti kupim sladoled.
Sua mãe me disse para levá-la para tomar um sorvete.
Kako sam trebao da znam da kada sam pitao tvoju majku da ti kupim buldoga da æe misliti da je plišana igraèka?
Quando perguntei à sua mãe se poderíamos lhe dar um bulldog ela pensou que seria um bicho de pelúcia.
Prema tome, prvo treba da ti kupim pojas nevinosti.
Comprei um cinto de castidade para você.
Neæu da ti kupim nova kola!
Não vou comprar um carro novo para você.
Mislio sam da ti kupim drugi, pošto si svoj dala Suzan.
É, pensei em te comprar outro, já que deu o seu a Susan.
Mogu li da ti kupim æuretina sendviè od 12 $?
Posso comprar-lhe um sanduiche de peru de 12 dólares?
Naterala si me da ti kupim "smuti" tako velik da su nazvali planetu po njemu.
Você me fez comprar um smoothie tão grande que deram o nome dele a um planeta.
Trebala si me pustiti da ti kupim onu gitaru, ha?
Devia ter me deixado comprar uma guitarra naquele dia, não é?
Probaæu da ti kupim nešto vremena.
Vou tentar ganhar algum tempo para você.
U kupatilo a onda æu da ti kupim novine.
Ao banheiro, e aí vou comprar o jornal.
Podseti me da ti kupim sat.
Vou comprar um relógio pra você.
Mislila sam da ti kupim piæe izvinjenja.
Bem, achei que pudesse lhe pagar uma bebida.
Da, umjesto da ti kupim nešto s popisa kao normalna osoba...
Ao invés de escolher da lista, como alguém normal.
Znaš šta æu da ti kupim za poklon?
Sabe o que vou lhe dar de presente?
Želiš da ti kupim poklon u Teheranu?
Quer algo da loja de presentes de Teerã?
Podsjeti me da ti kupim šteku cigareta kad ovo bude gotovo.
Lembre-me de te dar cigarros quando tudo acabar.
Šta, i da ti kupim parfem?
E comprar o que, bom gosto?
Možda ti kupim grickalice ako ti se posreæi.
Talvez se tiver sorte, compro um pacote de amendoim.
Ali ne mogu da ti kupim buduænost niti život kakav ti treba.
Mas não posso te comprar um futuro. Não posso comprar o tipo de vida que você precisa.
A ako ti kupim kokice i slatkiše?
Nem se eu te pagar pipocas e balas de goma?
Mogu li da ti kupim komad pice?
Posso comprar uma fatia de pizza para você?
Hoæeš da ti kupim kartu da odeš do roditelja na nekoliko dana?
Quer que compre uma passagem para você passar um tempo com seus pais?
0.58432292938232s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?